Add parallel Print Page Options

Jehoshaphat stood before the assembly of Judah and Jerusalem at the Lord’s temple, in front of the new courtyard. He prayed: “O Lord God of our ancestors,[a] you are the God who lives in heaven[b] and rules over all the kingdoms of the nations. You possess strength and power; no one can stand against you. Our God, you drove out[c] the inhabitants of this land before your people Israel and gave it as a permanent possession[d] to the descendants of your friend[e] Abraham.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 20:6 tn Heb “fathers” (also in v. 33).
  2. 2 Chronicles 20:6 tn Heb “are you not God in heaven?” The rhetorical question expects the answer “yes,” resulting in the positive statement “you are the God who lives in heaven” employed in the translation.
  3. 2 Chronicles 20:7 tn Heb “did you not drive out . . . ?” This is another rhetorical question which expects a positive response; see the note on the word “heaven” in the previous verse.
  4. 2 Chronicles 20:7 tn Heb “permanently.”
  5. 2 Chronicles 20:7 tn Or perhaps “your covenantal partner.” See Isa 41:8.